報(bào)告題目:全球史視域下的中西互譯與文明交流互鑒
報(bào) 告 人:王銀泉 教授
報(bào)告時(shí)間:10月14日(周一)上午10:00-12:00
報(bào)告地點(diǎn):蓮花街校區(qū)5號(hào)樓5231會(huì)議室
報(bào)告人簡(jiǎn)介:

王銀泉,理學(xué)博士,南京農(nóng)業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授、碩導(dǎo)、人文與社會(huì)發(fā)展學(xué)院科技史博導(dǎo),江蘇省333高層次人才,福建“閩江學(xué)者獎(jiǎng)勵(lì)計(jì)劃”講座教授。研究方向包括翻譯史、漢學(xué)史與中西文化科技交流史、中醫(yī)翻譯史與中醫(yī)文化國(guó)際傳播、區(qū)域國(guó)別研究、對(duì)外傳播新聞翻譯。主要兼職包括江蘇省文學(xué)類(lèi)研究生教指委委員,教育部《公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫(xiě)規(guī)范》國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)研制專(zhuān)家,世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)翻譯專(zhuān)委會(huì)副會(huì)長(zhǎng),中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)翻譯史研究專(zhuān)委會(huì)副會(huì)長(zhǎng)。榮獲江蘇省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果獎(jiǎng)、江蘇省教育科學(xué)研究成果獎(jiǎng)、江蘇省優(yōu)秀理論成果獎(jiǎng)等。入選中國(guó)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)最有影響力學(xué)者排行榜、《中國(guó)期刊高被引指數(shù)(2006-2011年)》外語(yǔ)學(xué)科高被引作者、中國(guó)外語(yǔ)學(xué)科高被引論文TOP10排行榜排名第二。牛津大學(xué)人類(lèi)學(xué)與博物館民族志學(xué)院開(kāi)設(shè)中醫(yī)西傳專(zhuān)題講座和劍橋李約瑟研究所學(xué)術(shù)交流(2019年)。完成90萬(wàn)字專(zhuān)著《耶儒對(duì)談——明末清初翻譯與中西文化科技交流(1582-1793)》。主持國(guó)家社科基金課題2個(gè)。主持完成國(guó)家社科基金項(xiàng)目2項(xiàng),在劍橋大學(xué)SSCI 和A&HCI期刊English Today,《中國(guó)社會(huì)科學(xué)內(nèi)部文稿》《外語(yǔ)教學(xué)與研究》《中國(guó)翻譯》在重要報(bào)刊發(fā)表各類(lèi)文章130多篇,多篇代表性論文被人大復(fù)印報(bào)刊資料《科學(xué)技術(shù)哲學(xué)》和《明清史》和“學(xué)習(xí)強(qiáng)國(guó)”全文轉(zhuǎn)載,《中國(guó)社會(huì)科學(xué)文摘》《高等學(xué)校文科學(xué)報(bào)學(xué)術(shù)文摘》、中國(guó)外語(yǔ)戰(zhàn)略研究中心《外語(yǔ)戰(zhàn)略動(dòng)態(tài)》部分轉(zhuǎn)載。
報(bào)告簡(jiǎn)介:本研究基于中西文化互譯與中西文化科技知識(shí)交流與傳播活動(dòng)視野,以全球史視野為研究路徑,以文化交流和文明互鑒為導(dǎo)向,以知識(shí)傳播為著眼點(diǎn),全方位考證大量原始史料,參考國(guó)內(nèi)外史學(xué)界、漢學(xué)界、翻譯界、經(jīng)濟(jì)史學(xué)界的前沿研究進(jìn)行交叉驗(yàn)證和評(píng)述,對(duì)明末清初中西互譯的主要特征、翻譯觀(guān)和翻譯策略進(jìn)行了歸納。明末清初二百余年的中西文化互譯打造了前所未有的中西文化科技知識(shí)交流與傳播活動(dòng),傳入了融合眾多學(xué)科的應(yīng)用知識(shí),給中國(guó)知識(shí)體系帶來(lái)了承載前所未有的新詞語(yǔ)為代表的新知識(shí)和新概念,為推動(dòng)來(lái)自異質(zhì)文化的知識(shí)在中國(guó)文化里通過(guò)傳播與創(chuàng)新,發(fā)展形成更多新知識(shí)奠定基礎(chǔ)鋪平道路,成為中國(guó)近代科學(xué)史上的一件里程碑式的大事。同時(shí),來(lái)華西人通過(guò)譯介中國(guó)歷史文化典籍和以及考察和研究中國(guó)而撰寫(xiě)的信札,促進(jìn)了中國(guó)文化作為地方性知識(shí)在西方世界知識(shí)體系里的流播、交流、理解、鑒賞和接納,加劇了西方世界對(duì)中國(guó)的認(rèn)知,構(gòu)建了西方人的中國(guó)觀(guān),使得明末清初在華西人塑造的中國(guó)形象成為這一時(shí)期歐洲人認(rèn)識(shí)中國(guó)的起點(diǎn),有理有據(jù)地證明了中國(guó)文化對(duì)歐洲文化產(chǎn)生了影響,促使中國(guó)文化作為區(qū)域知識(shí)通過(guò)交流、傳播、融合和吸納,成為世界知識(shí)體系的重要貢獻(xiàn)者,促進(jìn)了東西方文明交流與互鑒。
歡迎廣大師生參加!
外語(yǔ)學(xué)院
2024年10月14日